domingo, 31 de maio de 2015

Entende a Trindade quem vive a Caridade


Entende a Trindade:
quem oferece amizade,
quem constrói humanidade,
quem cultiva o perdão,
quem promove a solidariedade,
quem luta pela justiça e pela libertação,
quem não vive para si mesmo,
quem se gasta pelos demais,
quem é capaz de dar vida e dar a vida!

"ENTENDE A TRINDADE
QUEM VIVE A CARIDADE"!
(Santo Agostinho)
  

Großer Gott, wir loben dich (Unbekannt, 1775)


Großer Gott, wir loben dich,
Herr, wir preisen deine Stärke,
Vor dir beugt die Erde sich
Und bewundert deine Werke.
Wie du warst vor aller Zeit,
So bleibst du in Ewigkeit.

Alles, was dich preisen kann,
Cherubim und Seraphinen,
Stimmen dir ein Loblied an.
Alle Engel, die dir dienen,
Rufen dir in sel'ger Ruh':
Heilig, heilig, heilig! zu.

Heilig, Herr Gott Zebaoth,
Heilig, Herr der Weltenheere,
Starker Helfer in der Not,
Himmel, Erde, Luft und Meere
Sind erfüllt von deinem Ruhm,
Alles ist dein Eigentum.

Der Apostel heil'ger Chor,
Der Propheten große Menge
Schickt zu deinem Thron empor
Neue Lob und Dankgesänge.
Der Blutzeugen große Schar
Lobt und preist dich immerdar.

Auf dem ganzen Erdenkreis
Loben Große und auch Kleine
Dich, Gott Vater, dir zum Preis
Singt die heilige Gemeine.
Sie verehrt auf seinem Thron
Deinen eingebornen Sohn.

Sie verehrt den Heil'gen Geist,
Welcher uns mit seinen Lehren
Und mit Troste kräftig speist;
Der, O König aller Ehren,
Der mit dir, Herr Jesu Christ,
Und dem Vater ewig ist.

Du, das ewgen Vaters Sohn,
Hast die Menschheit angenommen,
Du bist auch von deinem Thron,
Zu uns auf die Welt gekommen.
Gnade hast du uns gebracht,
Von der Sünde frei gemacht.

Nunmehr steht das Himmelsthor
Allen, welche glauben, offen;
Du stellst uns dem Vater vor,
Wenn wir kindlich auf ihn hoffen.
Endlich kommst du zum Gericht;
Zeit und Stunde weiß man nicht.

Steh, Herr, deinen Dienern bei,
Welche dich mit Demut bitten,
Alle machtest du ja frei
Durch den Tod, so du gelitten.
Nimm uns nach vollbrachtem Lauf
Zu dir in den Himmel auf.

Sieh dein Volk in Gnaden an,
Hilf uns, segne, Herr, dein Erbe,
Leit es auf der rechten Vahn,
Daß der Feind es nicht verderbe,
Hilf, daß es im Glauben steh,
Bis es dich im Himmel seh.

Alle Tage wollen wir
Dich und deinen Namen preisen
Und zu allen Zeiten dir
Ehre, Lob und Dank erweisen.
Gieb, daß jeder sündenfrei
Durch die Gnade selig sei.

Herr, erbarm, erbarme dich;
Über uns, Herr, sei dein Segen;
Deine Güte zeige sich
Allen der Verheißung wegen,
Auf dich hoffen wir allein,
Laß uns nicht verloren sein.


domingo, 10 de maio de 2015

Valemos pelo amor que Deus tem para conosco!

Deus não nos ama
porque somos importantes ou amorosos,
mas, amando-nos,
torna-nos importantes e valiosos.
Valemos pelo amor que Deus tem para conosco.
----------
D. Dadeus Grings
Arcebispo emérito de Porto Alegre

sexta-feira, 8 de maio de 2015

Ó Maria, suscitai em nós um renovado desejo de santidade!


Toda formosa sois, ó Maria!
Em Vós não há pecado!
Suscitai em todos nós um renovado desejo de santidade:
na nossa palavra, refulja o esplendo da verdade;
nas nossas obras, ressoe o cântico da caridade;
no nosso corpo e no nosso coração,
habitem pureza e castidade;
na nossa vida,
torne-se presente toda a beleza do Evangelho!

**********
Papa Francisco
Roma, 08 - 12 - 2013